以古城为背景,在鲁迅的故乡,中法文学以绍兴迷人的秋色展开了对话。昨天上午,中法文学对话(2018)暨大师对话五周年纪念活动开幕。中法两国的专家学者聚在一起,通过文学对话,探讨和交流中法文学对东西方文明的影响。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

此次“中法文学对话”是继2014年“大师对话”(鲁迅·雨果空“对话”)之后的又一次中法文学与文化的盛会。它在更高层次上促进了中法文化的交流和相互学习,并将“大师对话”从一个点扩展到另一个点,从而促进了大师对话的可持续性。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

2014年,在中法建交50周年之际,鲁迅文化基金会启动了“大师对话:鲁迅与世界文学作家”国际文化交流项目,并与法国文化部和法国沿海省份塞纳河合作举办了“鲁迅对话雨果”活动,在双方引起了高度的文化共鸣,取得了良好的社会反响。鲁迅与世界文坛巨擘开始了一系列跨时间空对话的活动。鲁迅与世界作家的对话已经持续了五年。中国与其他有关国家建立了文学交流的桥梁。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

鲁迅的孙子、鲁迅文化基金会主席周令飞说,中法文化对话的历史可以追溯到古代。一百多年前,中国文学界热衷于引进包括法国文学在内的先进思想和文化。1903年,鲁迅翻译了雨果的《悲惨世界》的片段。许多现代艺术大师和学者都曾在塞纳河上学习,并从法国获得了丰富的文化营养,这给中国的社会进步带来了巨大的影响。优秀的文学作品超越了国家和时间的界限。无论是法国作家如雨果、巴尔扎克,还是以鲁迅为代表的中国作家,当人们阅读他们的作品时,灵魂都会与他们展开“对话”。在“对话”中,他们吸收了精神的营养并与灵魂产生共鸣。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

会上,武汉大学法语教授吴红淼、北京大学法语教授董强、法国鲁尼大学文学博士、作家兼诗人泽维尔·邦尼耶、法国鲁昂大学教授米里亚姆·杜福尔·马特里等中法两国专家从各自的文学发展、优秀作家和两国文化交流等方面展开了“对话”。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

据悉,此次中法文学对话将举行四次;此外,还有两次圆桌对话。除了围绕中法文学进行学术讨论外,中法专家还将在各自国家推荐和介绍10部优秀的当代文学作品,以加深对中国和法国当代优秀作家作品的相互了解。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

“在过去的一百年里,法国古典文学作品被一代又一代的学者介绍到中国,这深刻地影响了中国现当代文学的发展。中国文学的历史经典和当代新作品也越来越多地传播到法国和欧洲大陆,让世界看到中国作家笔下的变化中的中国。”中国社会科学院文学研究所党委书记张伯江说,他希望这次中法文学对话能够挖掘出双方的价值,找到一个可持续的对话话题,以促进中法两国未来的文学和文化交流。

中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

边肖:首席周能兵学员华陈玉佳文华

标题:中法文学对话昨天在鲁迅的家乡举行

地址:http://www.sihaijt.com/sxzx/12026.html